Después de que se haya filtrado el primer corto en polaco el fansub SparkleSubs se dedicó a traducirlo al inglés. Por lo tanto, puede que la traducción varíe un poco cuando salga el corto oficialmente en inglés. También tenemos que informales que los próximos dos fines de semana volverán a filtrarse los siguientes dos cortos en polaco y, al igual que este, los traeremos subtitulados el miércoles de su respectiva semana.
¿Por qué el miércoles? Por la sencilla razón de que ya es bastante pesado sacar un episodio el sábado y el domingo, y luego en los días de semana tenemos trabajo, así que no podemos dedicar el día a traducirlo.
Por último, queremos pedirles el favor de que dejen de avisarnos que salieron los cortos. Cada vez que sale un episodio o un cómic, ya estamos conscientes de ello y no necesitamos que nos lo estén recordando. En estos días en que no publicamos el corto, a pesar de que lo anunciamos en la entrada del episodio Honest Apple, nos llegaron varios correos avisándonos, mensajes privados por Facebook, comentarios públicos por Facebook y comentarios en el blog. Les recordamos que llevamos años manejando el blog y sabemos cuando estrenan las cosas. Gracias.
Pueden ver el especial subtitulado tras el salto.